又要麻烦大家了一个句子不知道怎么翻译
日本では少し前まで、アイスクリームは夏の食べ物でした。这个句子怎么翻译~少し前这个单词是什么意思?
麻烦路过的忙我看一下~~谢谢了`
我猜这应该是从一段介绍日本风情的文章中抽出来的一句话吧??
“少し前”在这里应该可以翻译成“前两年或前几年”吧
完整翻译:
在日本,前几年冰激凌只是夏天的食物。
嘿嘿`~谢谢楼上的警察叔叔~~不知道是从哪抽出来的~~我是从《40天突破日语解读能力》上看到的~~
顺便说一下~~自学的人千万别用着本书,会累死的,没有标准的翻译解说,没有问题答案解说,看的累死了~~